Бюро переводов ILS - перевод текста. Бюро переводов ILS (495) 913-66-61
ГЛАВНАЯ О КОМПАНИИ СТАТЬИ УСЛУГИ КОНТАКТЫ

ILS – Microsoft

В настоящее время компания ILS активно развивает сотрудничество с корпорацией Microsoft, несомненным мировым лидером в производстве ПО и разработке интернет-технологий для персональных компьютеров и серверов. Мы выполняем:
- локализацию программного обеспечения, маркетинговых и юридических материалов, технической документации, презентаций;
- перевод инструкций, легализацию документов, перевод документации.

В 2008 году объем переводов документации, инструкций и др. достигал 200 тысяч слов в неделю. Таким образом, в месяц наши специалисты переводили около миллиона слов. Переводы выполняются не только на русский, но и на украинский, казахский, татарский и другие языки СНГ.

Мы уверены, что перспективы дальнейшего сотрудничества обширны.

В 2009 году компании ILS выиграла тендер российского представительства корпорации Microsoft. Это является лучшим признанием успешного партнерства и высокого качества переводов документации и легализации документов.

Только за последний месяц и в рамках всего одного из проектов по переводу Office 2010 и Exchange 2010 команда сотрудников ILS перевела свыше 260 тысяч слов маркетинговых материалов.

Microsoft: “The quality seems to be pretty good, according to reviewers’ feedback, so thank you very much for your effort”! “Your translation is perfect. No Errors have been found”.

Microsoft Rus: «Благодарим за прекрасную работу! Хотели отметить высокое качество перевода, спасибо».

ILS – IBM

Благодаря большому опыту работы и безупречной репутации, в 2009 году компания ILS одержала победу в тендере российского IBM, лидера в сфере информационных технологий.

ILS предоставляет IBM комплекс услуг по устному переводу, а также выполняет работы по письменному переводу, локализации программного и аппаратного обеспечения, а так же легализации документов и переводу инструкций.

Сотрудничество IBM с ILS несомненно будет укрепляться и расширяться, что позволит IBM предлагать пользователям еще более актуальные и разнообразные бизнес-решения.

IBM: «Довольны вашей работой, конференция прошла успешно благодаря слаженной работе ваших специалистов»!

ILS – Adobe

В нашей компании работают признанные профессионалы с многолетним опытом локализации. Компанию ILS выбрало большинство крупных корпоративных клиентов в сфере информационных технологий. Это позволило нам получить уникальный опыт, который мы предложили компании Adobe. Наши специалисты выполнили такие проекты, как локализация с английского на русский язык Adobe Flash версий 10 и 11, Adobe Photoshop CS 4 и CS 5, Adobe Photoshop Elements 6, 7 и 8, локализация Adobe Connect, Adobe Presenter и многие другие.

Adobe: «We are very satisfied with the quality your team has provided. Great Job and congratulations»!




 | Медицинский перевод |  Перевод с немецкого |  Технический перевод |  Юридический перевод |  Перевод сайтов |  Перевод технических текстов |  Письменный перевод |  Перевод технической литературы |  Синхронный перевод |  Стоимость письменного перевода |  Экономический перевод |