Проект 2
Проблемы лучше решать сразу и навсегдаОдин из наших клиентов пользовался услугами нескольких компаний в сфере локализации. в первую очередь выбор той или иной компании под каждый проект был обусловлен соображениями бюджета. В определённый момент это привело к возникновению не очень приятной ситуации: очередной проект, на которой отводился очень малый бюджет при крайне сжатых сроках выполнения, оказался не по силам их партнёру, и потребовалась срочная переработка всех материалов. При этом ситуация осложнялась тем, что бюджет на локализацию был уже практически израсходован, и на полную переработку и пересмотр результатов уже выполненных работ не было ресурсов. Проект, о котором идёт речь, был очень интересен для компании ILS. Он заключался в локализации новой серии автоматизированных аппаратов для пищевой промышленности. Когда компания ILS получила заказ на очередное обновление, она полностью переработала терминологию и устранила ошибки в уже накопленных материалах. Благодаря этому нашему клиенту не пришлось потратить ни цента на переход на новую терминологическую базу. Все ошибки были исправлены бесплатно. Результаты этой тщательной и кропотливой работы были приятным сюрпризом для нашего клиента. Во второй половине 2003 года компания ILS получила исключительное право на локализацию всех материалов данной компании. С тех пор мы локализовали уже несколько сотен тысяч слов, и первоначальная инвестиция ресурсов в бесплатную переработку терминологии и переводческой базы уже неоднократно окупила себя как для заказчика, так и для компании ILS. Эта инвестиция оказалась прекрасным залогом на будущее. |
|||


