Бюро переводов ILS - перевод текста. Бюро переводов ILS (495) 913-66-61
ГЛАВНАЯ О КОМПАНИИ СТАТЬИ УСЛУГИ КОНТАКТЫ

Проект 1

Специализированное программное обеспечение Audatex

Компания Audatex, один из ведущих мировых разработчиков специализированного программного обеспечения, пришла к выводу о необходимости локализации для российского рынка одного из своих крупных программных продуктов в сфере автострахования.

Данный продукт был уникален для российского рынка, и на момент начала локализации в России практически отсутствовала сложившаяся терминология в предметной области, к которой относилось это программное решение.

Помимо этого, локализацию необходимо было выполнить в довольно сжатые сроки — первые модули общим объёмом свыше 1 000 000 слов предстояло подготовить в течение двух месяцев.

Многие компании с готовностью взялись бы за такой объём работ, невзирая на сроки, однако компанию Audatex в первую очередь интересовало качество. В результате компания Audatex выбрала в качестве поставщика услуг компанию ILS. В первую очередь выбор был обусловлен следующими факторами:

  • Наличие в штате агентства переводов ILS специалистов по предметной области, к которой относилось локализуемое программное решение;
  • Многолетний опыт локализации продуктов специализированного назначения;
  • Готовность компании ILS в кратчайший срок разработать терминологическую базу в сотрудничестве с научными сотрудниками нии автомобилестроения;
  • Комплексное видение ситуации и разработка оптимального плана выполнения проекта, позволяющего добиться максимального качества и стабильности продукта после локализации;
  • Формирование специализированной проектной команды из 15 штатных сотрудников ILS: переводчиков, редакторов, технических специалистов и специалистов по контролю качества, полностью посвятивших себя данному проекту на протяжении всего срока его выполнения;
  • Предоставление компании Audatex персонального менеджера, доступного 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, для решения любых вопросов, требующих оперативного вмешательства;

Немаловажно и то обстоятельство, что при всём этом благодаря тщательной оптимизации выполнения всех работ на всех этапах проекта компания ILS смогла предоставить услуги по очень привлекательной цене.

Локализация первых модулей Audatex была завершена точно в срок. Компания Audatex уверенно стоит на пути выпуска прекрасно локализованного продукта с минимальными издержками.




 | Медицинский перевод |  Перевод с немецкого |  Технический перевод |  Юридический перевод |  Перевод сайтов |  Перевод технических текстов |  Письменный перевод |  Перевод технической литературы |  Синхронный перевод |  Стоимость письменного перевода |  Экономический перевод |