Бюро переводов ILS - перевод текста. Бюро переводов ILS (495) 913-66-61
ГЛАВНАЯ О КОМПАНИИ СТАТЬИ УСЛУГИ КОНТАКТЫ

Письменный перевод инструкций

Инструкция (от лат. instructio – приведение в порядок, построение) – нормативный документ, содержащий правила монтажа, подключения, эксплуатации, сервисного обслуживания оборудования и другие указания.

Согласно Постановлению Правительства РФ от 15 августа 1997 г. N 1037 «О мерах по обеспечению наличия на ввозимых на территорию Российской Федерации непродовольственных товарах информации на русском языке», с 1 июля 1998 г. запрещена продажа в России импортных непродовольственных товаров, не сопровождающихся документацией на русском языке. Наличие необходимой информации обеспечивают организации и индивидуальные предприниматели, импортирующие данную продукцию.

Перевод инструкций является разновидностью технического перевода, при его выполнении требуется учитывать следующие факторы:

1. Терминологическая точность.

Все термины, которые содержит инструкция, переводятся в полном соответствии с оригиналом. Замена иностранных понятий на аналогичные русские синонимы может привести к неоднозначности толкования и потере важной для потребителя информации.

2. Сохранение структуры.

Текст инструкции, как правило, разбит на нумерованные пункты, а положения связаны между собой внутритекстовыми ссылками, что необходимо учитывать специалисту переводческой компании. Если оригинальная структура меняется без учета смысловой нагрузки, это затрудняет навигацию по документу в процессе практической деятельности.

3. Понимание тематики.

Переводческие компании должны следить за тем, чтобы специалист, выполняющий перевод, потратил определенное количество времени для знакомства с тематикой.

4. Доступность информации.

Грамотный письменный перевод технической документации гарантирует лаконичность и понятность технических указаний.




 | Медицинский перевод |  Перевод с немецкого |  Технический перевод |  Юридический перевод |  Перевод сайтов |  Перевод технических текстов |  Письменный перевод |  Перевод технической литературы |  Синхронный перевод |  Стоимость письменного перевода |  Экономический перевод |